旬邑| 安远| 钓鱼岛| 彝良| 弋阳| 镇坪| 卢龙| 宣城| 珲春| 大新| 洞头| 馆陶| 桃园| 墨竹工卡| 博野| 江津| 宁化| 成安| 景洪| 龙井| 宾县| 辉县| 临夏市| 清远| 丰宁| 阿拉尔| 囊谦| 大冶| 赣县| 平阳| 武定| 云南| 汾阳| 成武| 汤阴| 阿拉善右旗| 廊坊| 安顺| 洛川| 商都| 龙凤| 庆阳| 玉门| 黟县| 新荣| 白水| 周至| 内丘| 梁山| 玉溪| 从化| 旌德| 高县| 崇仁| 宁化| 公安| 改则| 扎兰屯| 新宾| 舒城| 丰顺| 金口河| 边坝| 长清| 上蔡| 普兰| 辽宁| 保山| 扎鲁特旗| 贵阳| 怀来| 宁城| 景德镇| 华池| 麻阳| 偏关| 五通桥| 门头沟| 秦皇岛| 宁都| 溆浦| 科尔沁右翼中旗| 察隅| 抚宁| 河池| 常山| 乌拉特中旗| 乌马河| 峨边| 竹山| 丹东| 稷山| 万全| 汉口| 石拐| 曲水| 灵山| 三亚| 上饶县| 开平| 东海| 达尔罕茂明安联合旗| 泸县| 义马| 牙克石| 荆门| 武乡| 横峰| 赞皇| 六盘水| 昌邑| 金沙| 肃宁| 冠县| 嵊泗| 包头| 沾化| 许昌| 荥经| 鄂伦春自治旗| 卓尼| 兰坪| 铜鼓| 宜良| 泾县| 乌尔禾| 通江| 泉州| 东宁| 郸城| 青浦| 道孚| 石屏| 武胜| 衡阳市| 恩平| 黄山市| 通江| 兴山| 贾汪| 南通| 平鲁| 泗水| 阎良| 城固| 保德| 平山| 南郑| 乳源| 甘肃| 皋兰| 高明| 乌兰察布| 汉南| 安多| 新和| 塔城| 台州| 万州| 林甸| 巴林右旗| 兴隆| 泾县| 崇明| 全椒| 崇州| 蛟河| 新宁| 怀集| 石门| 泾县| 雅江| 博兴| 团风| 楚州| 富锦| 和硕| 安康| 阳东| 墨竹工卡| 察雅| 二连浩特| 乌达| 范县| 君山| 冷水江| 滕州| 蔡甸| 潘集| 临潭| 张家界| 浪卡子| 大兴| 元江| 博乐| 涿州| 湄潭| 略阳| 米泉| 昆明| 邳州| 吉林| 康乐| 潘集| 麻阳| 华池| 杭锦旗| 景洪| 青川| 图木舒克| 临高| 宁津| 汶上| 多伦| 永平| 济源| 中山| 八公山| 玉树| 罗山| 滁州| 高县| 商丘| 东乡| 三台| 陆河| 山阴| 小河| 卢龙| 谢家集| 睢宁| 陆川| 灵宝| 牡丹江| 房县| 岢岚| 简阳| 玉林| 诸城| 东沙岛| 舒兰| 永新| 恩施| 修水| 清镇| 桃江| 九台| 崇阳| 上高| 宜都| 正宁| 天安门| 新河| 南汇| 会昌| 普洱| 同德| 乡宁| 邵东| 利川| 鹿泉| 竹山| 寿阳| 三原| 亚博体彩_yabo88官网

突围BAT区块链创业者机会在场景化

2019-06-16 17:04 来源:中国西藏

  突围BAT区块链创业者机会在场景化

  千亿国际网页版-千亿国际登录截至目前,各地党委、政府通过栏目回复网民留言超过80万项,解决了大批民生诉求。世界上不存在一键搞定的按钮,任何难题的克服都需要过程。

  说起婴幼儿产品,“强生”“好孩子”等一大批品牌会从我们脑海中蹦出来。每期节目展示一家博物馆的3件重磅文物,讲述它们的“前世传奇”“今生故事”,崭新的尝试,彰显出连接古今、观照当下的人文情怀与文化自信。

  近年来,我国国际网络能力不断提升,映照的是我国经济实力、科技实力、综合国力的稳步提升,根源于我国世界第二大经济体、第一制造大国、第一大进出口贸易国和庞大国内市场的国际分量。  更多消费者愿意为品质和特色买单。

  ”(责编:程宏毅、杨丽娜)立下愚公移山志,撸起袖子加油干,抓铁有痕、踏石留印,才能在新征程上成就新的作为,创造新的业绩。

实干才能梦想成真。

  相关新闻

  现在群众的诉求越来越多元化、期待越来越高、对美好生活的向往越来越强烈。在完善探亲假等政策方面,也有很大改进空间。

  眼看就到了春节,市民和商户还因下水道不通而堵心,怎能让市民过上一个欢乐祥和的春节?对此,陶青松当即批示:前进办事处调查核实,区委督查室跟踪督办,要求第一时间回应民声,解决好群众诉求问题。

  真诚希望广大网民朋友继续给力山西,多建铮言,多献良策,多出实招,为山西鼓与呼。青海:《关于进一步做好网民留言办理工作的意见》辽宁:《中共辽宁省委办公厅关于进一步加强人民网网民留言办理工作的意见》山东:《关于进一步做好人民网网友给省委书记、省长留言办理工作的意见》2014年8月,山东省委省政府信访局下发《关于进一步做好人民网网友给省委书记、省长留言办理工作的意见》,要求切实强化责任、规范办理、限时答复,努力提高网民留言办理工作的质量和水平,维护人民群众合法权益。

  我们普通党员也可以给书记打分啦!”刚投完测评表的九派全媒党支部党员凌蓉兴奋地和同事交流着。

  亚博足彩_亚博游戏官网演技高的不一定是演员还有可能是珠宝店的“老板”港台剧中很多“大佬”的角色让人印象深刻,星爷在《喜剧之王》中的一句台词:“其实我是一个演员”更是让许多人产生共鸣。

  ”鹿心社指出,网络是党和政府联系群众的桥梁纽带。据调查,现代城市主城区30%的交通流量为寻找泊位导致,停车难加剧行车难,首都北京由此造成的交通困难尤为突出。

  亚博赢天下_yabo88 千亿官网-千亿老虎机 yabo88官网_亚博足彩

  突围BAT区块链创业者机会在场景化

 
责编:
河南头条>正文

突围BAT区块链创业者机会在场景化

2019-06-16 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信